Акцентуйте на позитиві

Щось у IPL ми не можемо зрозуміти. І це коментар. Ви не напружуєте вуха, щоб зрозуміти Danny Morrison & Co?

Щось у IPL ми не можемо зрозуміти. І це коментар. Ви не напружуєте вуха, щоб зрозуміти Danny Morrison & Co?

IPL найняла коментаторів з крикету та колишніх міжнародних гравців з усього світу для участі в турнірі, включаючи Індію, Шрі-Ланку, Австралію, Нову Зеландію, Південну Африку, Вест-Індію та Англію. Як і IPL, це чудова реклама глобалізації гри ?? але коментарі до крикету часто ні. Нашим слуховим апаратам (а саме вухам) важко перетворювати звукові хвилі в зрозумілі слова, якщо вони супроводжуються австралійськими або західноіндійськими акцентами. Дивлячись голлівудські фільми та телешоу, нам вдається зрозуміти, що мають на увазі американці, коли говорять?? але тільки просто. Ці голоси з Down Under? Вони схожі на словесну головоломку: спантеличують, поки не зрозумієш.

Тим більше, що коментатори говорять у розпалі дійства. У своєму збудженні вони збільшують швидкість своєї мови, щоб відповідати темпу гри. Слова стикаються один з одним, і в результаті зіткнення, на жаль, не музика для вух. Іноді буває важко відрізнити коментатора від зоопарків у телерекламі Vodafone. Чесний.

І якщо нам, які стверджують, що розмовляють англійською, важко слухати, як щодо тих, хто не знає А від Б? Люди, які не говорять англійською, також люблять свій крикет. Очевидно, Sony Max пропонує коментарі на хінді, які компанії DTH передають своїм глядачам. Веб-коментарі щодо якості цього коментаря здебільшого не підлягають друку. Найдобрішим зауваженням є те, що це як колись Доордаршан.

Гм.

Так, що ти робиш? Чому, просто подивіться матчі.

По дорозі на малий екран із серіалом трапилася кумедна річ. Це стало схоже на старшого брата. Тож, якщо ви захоплений прихильник Сапна Бабул Ка Бідай (Зірка Плюс), ви, безсумнівно, спостерігали б сцену дощу минулого тижня, коли персонажі чоловічої та жіночої статі заливали водою, а їхній одяг чіплявся за них, як перша шкіра. Оскільки краплі дощу продовжували падати на їхні голови та обличчя, частково засліплюючи їх, музика посилювалася, щоб не відставати від душу. Частини тіла чоловіка були виліплені (щоб краще оцінити його статуру), коли він почав діяти і кидав негідників, які намагалися відокремити його від неї, а його від одягу. Після цього почалася бійка, в якій наш чоловік отримав кілька ударів, перш ніж нанести удар у відповідь. Лиходії поспішно втекли на машині, наш герой звернувся до дівчини, яка, здавалося, плакала, але ти не знаєш напевно ?? йшов дощ, пам'ятаєш?

Від сцени дощу через бійку до пісні та танцю. На Yeh Pyar Na Hoga Kam (Colors) головна пара сиділа на лавці в парку. Був сонячний день (без дощу!), вони обмінялися посмішками, музика стала романтичною, дівчина піднялася і кокетливо дала йому прийти сюди, перш ніж піти, після чого він простягнув руку і заспівав. Це був такий, такий Боллівуд.

Зіркові закохані, зла свекруха, цикл смерті і відродження, гігантські бунгало з центральними сходами, все те, що сяє і не є золотом, — це лише кілька інших прикладів впливу хінді на фільми. телевізор.

Ця спадщина блиску, стандартних персонажів і сюжетів з Боллівуду свідчить про те, що телевізійні розваги не перетворилися на унікальну культурну форму. Це витягло з фільмів мелодраму і зробило з неї серійний бізнес. Глядачі знають місцевість, вона добре пройдена і втішна. Шоу, що прокладають шляхи, є поодинокими. Ті, що намагаються бути іншими?? наприклад Mahi Way (Sony) ?? здається, не заслуговує великої прихильності глядачів. Що стосується ситкомов, то це сміх: де вони? На телебаченні Sab і з дуже поганою глядачем. Тож єдина конкуренція серіалу — реаліті-телебачення. Тож ви здивовані, що IPL працює так добре?